Keine exakte Übersetzung gefunden für انتهاء علاقة العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch انتهاء علاقة العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sólo se podrán sustituir las vacaciones anuales pagadas por una compensación monetaria en los casos en que se ponga fin a la relación contractual sin que el empleado haya utilizado los días de vacaciones que le correspondían.
    ولا يسمح بدفع مقابل نقدي بدل الإجازة السنوية إلا في حالات انتهاء علاقة العمل وإذا كان العامل لم يستهلك إجازاته المدفوعة بالكامل.
  • Las mujeres que hayan sido despedidas por liquidación de una institución, empresa u organización percibirán la prestación de maternidad de acuerdo con el procedimiento general si el derecho a la licencia por embarazo se ha adquirido a más tardar 210 días después del despido.
    وأما النساء اللاتي فقدن العمل بسبب تصفية مؤسسة أو منشأة أو منظمة فيحصلن على إعانة الأمومة وفقاً للإجراء العام إذا كان حقهن في الحصول على إجازة الوضع قد بدأ قبل 210 أيام على الأقل بعد انتهاء علاقة العمل.
  • En la situación económica de Letonia, en la que es frecuente que las mujeres embarazadas pierdan su puesto de trabajo y no consigan encontrar otro, quedando en situación de desempleo, la disposición incluida en la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad resulta especialmente pertinente, pues significa que las mujeres que pierden su empleo por cierre de la institución, empresa u organización para la que trabajaban pueden recibir la prestación de maternidad con arreglo al procedimiento general, a condición de que hayan adquirido el derecho a la licencia de embarazo a más tardar 210 días después de su despido.
    وفي الأوضاع الاقتصادية في لاتفيا حيث تفقد المرأة عملها أثناء الحمل أو لا تستطيع أن تجد عملا جديدا أثناء انتظار الولادة وتضطر إلى التعطل تصبح القواعد الواردة في القانون السالف الذكر مهمة بوجه خاص لأنها توفر للنساء اللاتي فقدن العمل بسبب تصفية المؤسسة أو المنشأة أو المنظمة إعانة الأمومة وفقا للقواعد العامة، إذا كان الحق في إجازة الوضع قد تحقق لها ما قبل لا يجاوز 210 أيام انتهاء علاقة العمل.
  • Las iniciativas están vinculadas a las actividades especializadas emprendidas por la ONUDI para poder cumplir varias funciones previstas en su mandato, entre ellas, facilitar el acceso de sus Estados Miembros a tecnología moderna encaminada a reforzar la productividad con objeto de aumentar la competitividad de sus empresas industriales en el ámbito internacional, apoyar las actividades de rehabilitación industrial y reconstrucción después de una crisis y desarrollar estrechas relaciones de trabajo con organizaciones pertinentes de la sociedad civil.
    وتتعلّق هذه المبادرات بأنشطة متخصصة تضطلع بها اليونيدو لكي تتمكّن من تنفيذ عدد من المهام المنوطة بها، بما في ذلك ضرورة تمكين الدول الأعضاء فيها من الوصول إلى التكنولوجيات المحسّنة للإنتاجية بغية زيادة قدرة منشآتها الصناعية على المنافسة الدولية، ودعم جهود استصلاح الصناعات وإعادة بنائها في حالات ما بعد انتهاء الأزمات، وإقامة علاقات عمل وثيقة مع منظمات المجتمع المدني ذات الصلة.